Вход Регистрация

be at daggers drawn перевод

Голос:
ПереводМобильная
  • быть на ножах (с)
  • be at:    1) разг. намереваться What would you be at? ≈ Каковы ваши намерения? Syn: drive at, get at 4) 2) разг. ругать кого-л., нападать на кого-л.,приставать к кому-л. She's always at the children for one t
  • daggers:    Кинжалы
  • drawn:    1) вытащенный2) вытянутый; оттянутый3) отведенный4) искаженный, искривленный Ex: drawn face искаженное (вытянутое, перекошенное) лицо5) обнаженный (о шпаге)6) выпотрошенный (о птице)7) спитой (о чае
  • at daggers drawn (novel):    На ножах
  • be at daggers drawn with smb:    be at daggers drawn with smb.быть на ножах с кем-л.
  • be at daggers drawn with smb.:    быть на ножах с кем-л.
  • be drawn:    наноситься, тяготеть
  • day of daggers:    День кинжалов
  • look daggers at:    злобно смотреть, бросать гневные взгляды
  • speak daggers:    говорить озлобленно, с раздражением
  • house of flying daggers:    Дом летающих кинжалов
  • amount drawn:    сумма, снятая со счета
  • animal-drawn:    1) на животной тяге; запряженный лошадью, волами
  • as-drawn condition:    состояние непосредственно после волочения
  • bench-drawn:    полученный волочением (на волочильном стане)